Je conçois deux Univers. Le long a 16 milliards d’années. Le court, extrêmement récent, est un Univers réfléchi : quelques-uns de ses habitants ont conscience de lui. La pointe de ma plume donne existence à ma conscience et recréerait, couleur sans dimension, le profil d’une jeune fille.
Hubert Lucot
extrait de Recadrages, éditions P.O.L, 2008
Sitaudis.fr : Revue off
Virginie Lalucq, Cutting the stems par Laurent Zimmermann 27/03/2024
La littérature embarquée, Justine Huppe par Joseph Mouton 25/03/2024
591 n°18 Fururisme et Constructivisme par François Huglo 19/03/2024
du9 : L'autre bande dessinée
Léa Murawiec 15/03/2024
Phrénologie 1905 14/03/2024
Très chouette 13/03/2024
Nous avons le plaisir de vous présenter en collaboration avec l’Ambassade du Royaume du Maroc
« Amour bilingue »
une lecture de Siham Bouhlal le lundi 7 juin 2010 à 19h00 dans la librairie (sur réservation)
Siham Bouhlal est née en 1966 à Casablanca dans une famille originaire de Fès. Titulaire d’un doctorat en littérature de l’université Paris-Sorbonne et médiéviste, elle se consacre à la traduction de textes médiévaux (Le livre de brocart ou La société raffinée de Bagdad au Xe siècle, Gallimard 2004 ; L’art du commensal - Boire dans la culture arabe classique, Actes Sud, 2009), et de poésies arabes classiques et modernes. Son premier recueil de poésie, Poèmes bleus, est paru aux éditions Tarabuste en février 2005. Suivirent Songes d’une nuit berbère ou la Tombe d’épines (2007), Corps lumière (2008) et Mort à vif (mai 2010), tous trois parus aux éditions Al Manar. Princesse Amazigh, paru fin 2009 chez le même éditeur, est son premier récit tissé de souvenirs d’enfance, de réflexions sur l’amour, la religion et les rapports hommes/femmes, et dans lequel les références à la culture arabe ancienne et aux textes d’auteurs occidentaux sont nombreuses.
Tournées vers la Méditerranée et le Maghreb, les éditions Al Manar de Paris mêlent l’art à la poésie et au texte court. Dans la retenue et le lyrisme, chaque livre tente d’abolir les frontières entre les pays, les cultures, les sensibilités. Elles ont été créées dans le sillage de la Galerie Al Manar de Casablanca fondée par le cinéaste Souheil Ben Barka en 1985 et dirigée par la suite par le couple germano-français Christine et Alain Gorius.
"Zweisprachige Liebe - Poesie aus dem Maghreb" est une manifestation organisée dans le cadre du Poesiefestival de la Literaturwerkstatt de Berlin.
Entrée : 3,50 € (tarif réduit 2,50 €)
Sur réservation
Nous avons le plaisir de vous présenter
Histoire de cailloux et autre conte zinzin
de et par Guillaume Burnod
le samedi 29 mai 2010 à 16h30 (sur inscription)
Une lecture pour les 5-10 ans de
« Cailloux ! » (Bilboquet, 2009), texte illustré par Gwenaëlle Janik
et « Le stylo de Julot » texte inédit
Guillaume Burnod est né en 1975 à Vénissieux. Après des études de lettres et sciences sociales, il a été enseignant de SES en région parisienne. Installé à Berlin depuis 2008, il écrit des nouvelles, des livres pour enfants, des pièces de théatre, et collabore à des documentaires.
Enfants 2,50 €, adultes 3,50 €
Avec un goûter !
Nous avons le plaisir de vous présenter
« I Am, You Are, We Are L'Europe ; dialogue avec Me, Myself and Itunes »
une lecture-performance d'après We Are L'Europe (éditions Verticales, 2009) de et par Jean-Charles Massera
le vendredi 30 avril 2010 à 19h00 dans la librairie (sur réservation)
Après le succès hexagonal de We Are La France, montage de textes de J.-C. Massera mis en scène par Benoît Lambert en 2009, We Are l'Europe a été conçu à la fois comme un livre et une pièce de théâtre mettant en discussion nos espoirs, préjugés et déceptions à l’heure de l’Europe mondialisée. Parmi les débatteurs/protagonistes de cette oeuvre, on trouve des nostalgiques, des indécis, des blasés, des technophiles, des beaufs, des ultra-modérés, des super-positifs, des qui essayent de faire avec... Et de quoi causent-ils ? D’abstractions concrètes, autrement dit de grands idéaux ramenés à l’échelle de l’achat d’une cuisine équipée, de la pratique du roller, de la crise financière ou du port du string…
Entrée 3,50 € / Tarif réduit 2,50 €
Dans le cadre de « L’école de Stéphanie » cycle de conférence au Kunst-Werke Berlin, J.-C. Massera présentera le 2 mai 2010 à 15h00 Alles Klar 1 und 2 (Die Debatte) (pièces de théâtre filmées réalisées en 2002 sur invitation de Thomas Hirschhorn en tant que projet satellite du Bataille Monument présenté à la Documenta XI).
KW e.V. - INSTITUTE FOR CONTEMPORARY ART
Auguststr. 69
D-10117 Berlin
Nous avons le plaisir de vous annoncer une lecture de
« Le Silence des esprits »
de et par Wilfried N'Sondé
à l'occasion de la parution de son nouveau roman paru aux éditions Actes Sud en mars 2010
Le samedi 17 avril 2010 à 18h dans la librairie (sur réservation)
Terrorisé par un contrôle de police sur les quais de la gare de Lyon, Clovis Nzila vient de sauter dans un train de banlieue. Sans-papiers, clandestin, il s'assied au hasard d'un wagon surchauffé et tente de maîtriser sa peur. Face à lui, une femme l'observe, accepte en retour ses regards indiscrets, ne semble pas effrayée par sa triste apparence. Attentive, elle engage la conversation, perçoit le désespoir de ce jeune Africain... Ensemble, ils vont plonger sans retenue dans un mirage, convaincus de renaître des cendres du passé.
Wilfried N'Sondé est né en 1968 à Brazzaville et a émigré en banlieue parisienne avec sa famille en 1973. Titulaire d'une maîtrise de sciences politiques, il vit à Berlin depuis les années 1990 où il exerce les activités de travailleur social et de musicien. Remarqué par Hans-Christoph Buch pour un premier recueil de nouvelles, il fait paraître chez Actes Sud en février 2007 son premier roman, Le Cœur des enfants léopards, qui a reçu le prix des Cinq Continents de la francophonie et le prix Senghor de la création littéraire. Il est co-signataire du Manifeste pour une « littérature-monde » en français, plaidoyer de la nouvelle génération des francophonies.
Entrée : 3,50 € (tarif réduit 2,50 €)